功夫2,完整版

时间:2018-05-07    来源:经典美文    点击:

功夫2,完整版 第一篇_功夫熊猫2完整版英文台词2

Long ago in ancient China.

The Peacocks ruled over Gongmen City. They brought great joy and

prosperity to the city.

For they have invented 'fireworks'. But their son Lord Shen

saw darker power in the fireworks. What that brought color and joy

Could also bring darkness and destruction. Shen's troubled parents

consulted a Soothsayer.

She foretold

that if Shen continued down this dark path he would be defeated by

a warrior of black and white.

The young lord set out

to change his fate. But what he did next only sealed it.

Shen returned to his parents full of pride. But in their faces

he saw only horror.

He was banished from the city forever. But Shen swore revenge.

Someday he would return

and all of China would bow at his feet. It's almost done Lord Shen.

But we ran out of metal.

Search the furthest villages.

Find more metal! China will be And then the Dragon Warrior

joined the Furious Five.

And they became the most

awesome kung fu team ever.

Enough talk let's fight.

Listen you can hear the

Dragon Warrior training right now. Stop him! That's too dangerous!

Stay focus. Thirty-seven...

Why is he doing that to his face? Thirty-eight bean buns!

Yes new record! You monster!

Keep going! Hit forty!

He'll never hit forty. You got it buddy. I'm going for forty!

Do it! No problem.

I'm going to make it. He did it!

- Well done Po! Your training has paid off. Oh Master Shifu.

Gotta go. See you later!

You will save those for me right? Inner peace. Inner peace.

Oh inner peace.

Master Shifu. Master Shifu.

What have we got? Pirates?

Vandals of Volcano Mountain?

Whatever it is I'll take them down. Cause I am in the mood.

I need to get something done

you know what I mean?

What are you doing?

One of Master Oogway final teachings. Awesome! How did you do that? Inner peace.

Inner peace. That's cool.

Inner peace of what?

It's your next phase of training.

Every master must find

his path to inner peace.

Some choose to meditate for years. And became just like this.

Without the slightest

taste of food or water. Or..?

Some find it through pain and suffering. As I did. Po the day you were chosen as Dragon Warrior

was the worst day of my life.

By far nothing else came close.

It was the worst most painful

mind destroying horrible moment I have ever experienced.

But once I realized the

problem was not you

but within me

I found inner peace.

And was able to harness

the flow of the universe.

So that's it. I just need inner peace? My inerts are already super peaceful.

So all I need to do is

just get this thing going.

Inner peace you're going down.

Now show me what you were

doing there with your feet.

I saw you just sort of fanciful foot work. Po bandits approaching

the Musicians' Village. Danger. Tell those musicians to start

playing some action music

because it is 'On'.

Don't worry Master Shifu.

I'll master inner peace

as soon as I get back.

No snack stop this time.

Ha-ha-ha! Snack stop.

Wait are you serious?

Get all the metal you can find!

Grab the metal!

Help...Help...Help...Help!

That's everything.

Let's get out of here! Wings of justice! The Dragon Warrior.

The panda? That's impossible.

My fist hungers for justice.

That was... my fist. Get them!

Come on! Take that! Po! Incoming! Thanks Mantis!

Tigress! Double-jump strike!

Feet of Fury! Tigress! Monkey! Viper! Mantis! Bunny! What? Oh sorry. Crane go!

I am on it! Is everyone okay?

Yeah! Awesome! I got this. Po! Chew on that tubby.

Are you okay? What happened? I think I saw... I think...

I got to go. Thank you.

Thank you for coming to

Dragon Warrior Noodles and Tofu. Some more tea? Lemon sauce?

If you need anything just ask.

Feet of Fury! Dragon Warrior's mop. It must be very good.

Hey! No touching!

You'll get the mop dirty.

He once waited on me. - Awesome. Yes I have a stain to prove it.

Hey where is the Dragon Warrior? He doesn't work here anymore.

He's busy out there

protecting the valley.

The Dragon Warrior. Po!

You should have told

me you were coming. Hi Dad.

I would have save you some stinky tofu. Dad can I talk to you?

Of course son.

In honour of my son

free tofu dessert for everybody

...with purchases.

It's so good to see you Po.

Have you lost weight?

I can almost put my wings around you. Well maybe a little.

Poor you. You must feel weak.

Let me get you some soup.

No that's okay Dad.

I'm not hungry. Not hungry?【功夫2,完整版】

Po are you alright?

Yes I'm fine. I'm just...

Earlier today I was fighting these bandits. Nothing... too... dangerous.

And then the strangest thing happened. Ah... I had this crazy vision.

I think I saw my Mom...

... and me as a baby. Mama? A baby? OhDad? What...what...

How do I say this?

Where did I come from?

Well you see...son.

Baby geese come from a little egg. Don't ask me where

the egg comes from.

Dad that's not what I meant.

I know it's not.

I think it's time I told you something I should have told you a long time ago.

Okay.

You might have been kind of...

...adopted. I knew it.

You knew? Who told you?

No one. Come on Dad.

But if you knew

why didn't you say anything?

Why didn't you say anything?

How did I get here Dad?

Where did I come from? Actually you came from this.

It was just another day

at the restaurant.

Time to make the noodles.

I went out to the back

where my vegetables

had just been delivered.

There were cabbages turnips radishes. Only there were no radishes.

Just a very hungry baby panda.

There was no note.

Of course you could have eaten it. I waited for someone

to come looking for you.

But no one did.

I brought you inside. Fed you.

Gave you a bath. And fed you again. And again.

And tried to put some pants on you. And then I made a decision

that would change my life forever. To make my soup without radishes. And to raise you as my own son.

Hsiao Po. My little panda.【功夫2,完整版】

And from that moment on

both my soup and my life

have been that much sweeter.

And my little Po that's the end of the story. No don't look at me.

That's it?

That can't be it!

There抯 got to be more Dad.

There was a time you ate

all my bamboo furniture. Look at me.

功夫2,完整版 第二篇_人人影视300部HR-HDTV动画电影打包合集

人人影视300部HR-HDTV动画电影打包合集,大小:295.88GB,让你一次看个够!

|-- 5.Centimeters.Per.Second.秒速5厘米.中文字幕.HR-HDTV.AC3.1024X576.x264-人人影视.mkv (1007MB)

|-- 9.2009.机器人9号.双语字幕.HR-HDTV.AC3.1024X576.x264-人人影视制作.V2.mkv (1.2GB)

|-- A.Bug_s.Life.虫虫特攻队.双语字幕.国粤英音轨.HR-HDTV.AC3.1024X576.X264-人人影视制作.mkv (2.07GB)

|-- A.Christmas.Carol.2009.圣诞颂歌.双语字幕.国英音轨.HR-HDTV.AC3.1024X576.X264-人人影视制作.mkv (1.68GB)

|-- A.Grand.Day.Out.With.Wallace.And.Gromit.1989.超级无敌掌门狗-月球野餐记.双语字幕.HR-HDTV.AC3.1024x576.x264-人人影视制作.mkv (373.62MB)

|-- A.Monster.in.Paris.2011.怪兽在巴黎.双语字幕.国英音

轨.HR-HDTV.AC3.1024X554.x264-人人影视制作.mkv (1.49GB)

|-- Aliens.in.the.Attic.2009.楼上的外星人.双语字幕.HR-HDTV.AC3.1024x544.x264-人人影视.mkv (1.31GB)

|-- Alpha.And.Omega.2010.丛林有情狼.双语字幕.HR-HDTV.AC3.1024X576.X264-人人影视制作.mkv (1.51GB)

|-- Alvin.And.The.Chipmunks.2007.艾尔文和花栗鼠.双语字

幕.HR-HDTV.AC3.1024X554.x264-人人影视制作V2.mkv (1.88GB)

|-- Alvin.and.the.Chipmunks.Chip-Wrecked.2011.艾尔文与花栗鼠3.双语字

幕.HR-HDTV.AC3.1024X554.x264-人人影视制作.mkv (1.33GB)

|-- Alvin.and.the.Chipmunks.The.Squeakquel.2009.艾尔文与花栗鼠2.双语字

幕.HR-HDTV.1024X544.x264-人人影视.mkv (1.5GB)

|-- Animals.United.2010.动物总动员.双语字幕.HR-HDTV.AC3.1024X576.x264-人人影视制作.mkv (1.42GB)

|-- appleseed..苹果核战记.中文字幕.hr-hdtv.ac3.1024x576.x264-人人影视制作.mkv (1.64GB)

|-- appleseed.ex.machina.苹果核战记续集.中文字幕.hr-hdtv.ac3.1024x576.x264-人人影视制作.mkv (1.48GB)

|-- Arthur.3.The.War.of.the.Two.Worlds.2010.亚瑟和他的迷你王国3:跨界对决.双语字幕.HR-HDTV.AC3.1024X544.X264-人人影视制作.mkv (1.76GB)

|-- Arthur.and.the.Invisibles.2006.亚瑟和他的迷你王国.双语字

幕.HR-HDTV.AC3.1024X576-人人影视制作.mkv (1.58GB)

|-- Arthur.And.The.Revenge.Of.Maltazard.2009.亚瑟和他的迷你王国2.中文字

幕.HR-HDTV.1024X576.x264-人人影视制作.mkv (1.43GB)

|-- Arthur.Christmas.2011.亚瑟·圣诞.双语字幕.HR-HDTV.AC3.1024X558.x264-人人影视制作.mkv (1.49GB)

|-- Astro.Boy.2009.阿童木.双语字幕.国英音轨.HR-HDTV.AC3.1024x576.x264-人人影视.mkv (1.93GB)

|-- Atlantis.The.Lost.Empire.2001.亚特兰蒂斯失落的帝国.双语字

幕.HR-HDTV.AC3.1024x576.x264-人人影视制作.mkv (1.46GB)

|-- Batman.The.Dark.Knight.Returns.Part.1.2012.蝙蝠侠-黑暗骑士归来(上).双语字幕.HR-HDTV.AC3.1024X576-人人影视制作.mkv (1.17GB)【功夫2,完整版】

|-- Batman.The.Dark.Knight.Returns.Part.2.2013.蝙蝠侠-黑暗骑士归来(下).双语字幕.HR-HDTV.AC3.1024X576.x264-人人影视制作.mkv (1.16GB)

|-- Battle.for.Terra.2007.塔拉星球之战.双语字幕.国英音

轨.HR-HDTV.AC3.1024x576.x264-人人影视制作.mkv (1.22GB)

|-- Bee.Movie.2007.蜜蜂总动员.双语字幕.HR-HDTV.AC3.1024X576.x264-人人影视制作.mkv (1.38GB)

|-- Beowulf.Director_s.Cut.贝奥武夫.双语字幕.国英音轨.HR-HDTV.AC3.1024X576.X264-人人影视制作.mkv (2.69GB)

|-- Bolt.闪电狗.双语字幕.国英音轨.1024X576.x264-人人影视制作.mkv (2.03GB)

|-- Brave.2012.勇敢传说.双语字幕.国英音轨.HR-HDTV.AC3.1024X576.x264-人人影视制作.mkv (1.85GB)

|-- Cars.2.2011.汽车总动员2.双语字幕.国英音轨.HR-HDTV.AC3.1024X576.x264-人人影视制作.mkv (1.91GB)

|-- Cars.2006.汽车总动员.双语字幕.国英音轨.HR-HDTV.AC3.1024X576.x264-人人影视制作 .mkv (2.01GB)

|-- Cars.Toon.Maters.Tall.Tales.2010.汽车闯天关.拖线狂想曲.双语字幕.三音

轨.HR-HDTV.AC3.1024X576.x264-人人影视制作.mkv (909.3MB)

|-- Cats.And.Dogs.2001.猫狗大战.双语字幕.国英音轨.HR-HDTV.AC3.1024X576.x264-人人影视制作.mkv (1.69GB)

|-- Cats.And.Dogs.The.Revenge.of.Kitty.Galore.2010.猫狗大战2.双语字

幕.HR-HDTV.AC3.1024X576.x264-人人影视制作.mkv (1.26GB)

|-- Chicken.Run.2000.小鸡快跑.双语字幕.HR-HDTV.AC3.1024X556.x264-人人影视制

作.mkv (1.69GB)

|-- Cloudy.With.A.Chance.Of.Meatballs.2009.美食从天降.双语字幕.国英音

轨.HR-HDTV.AC3.1024X576.x264.mkv (1.56GB)

|-- coraline.鬼妈妈.hr-hdtv.ac3.1024x544.x264-人人影视原创翻译双语字幕.mkv

(1.56GB)

|-- Corpse.Bride.2005.僵尸新娘.双语字幕.HR-HDTV.AC3.1024X576.x264-人人影视制作.mkv (1.18GB)

|-- Crimson.Pig.1992.红猪.双语字幕.国日音轨.HR-HDTV.AAC.1024X576.x264-人人影视制作.mkv (1.38GB)

|-- Despicable.Me.2.2013.卑鄙的我2.双语字幕.国粤英三音

轨.HR-HDTV.AC3.1024x556.x264-人人影视制作.mkv (2.02GB)

|-- Despicable.Me.2010.卑鄙的我.双语字幕.国英音轨.HR-HDTV.AC3.1024X544.X264-人人影视制作.mkv (1.75GB)

|-- Detective.Conan.Movie.01.The.Time.Bomb.Skyscraper.1997.名侦探柯南剧场版01:引爆摩天楼.中文字幕.国日音轨.HR-HDTV.AC3.1024X554.x264-人人影视制作.mkv (1.47GB)

|-- Detective.Conan.Movie.02.The.Fourteenth.Target.1998.名侦探柯南剧场版02:第十四个目标.中文字幕.国日音轨.HR-HDTV.AC3.1024X554.x264-人人影视制作.mkv (1.56GB) |-- Detective.Conan.Movie.03.The.Last.Wizard.Of.The.Century.1999.名侦探柯南剧场版03:世纪末的魔术师.中文字幕.国日音轨.HR-HDTV.AC3.1024X554.x264-人人影视制作.mkv (1.61GB)

|-- Detective.Conan.Movie.04.Captured.In.Her.Eyes.2000.名侦探柯南剧场版04:瞳孔中

的暗杀者.中文字幕.国日音轨.HR-HDTV.AC3.1024X554.x264-人人影视制作.mkv (1.55GB) |-- Detective.Conan.Movie.05.Count.Down.to.Heaven.2001.名侦探柯南剧场版05:通向天国的倒计时.中文字幕.国日音轨.HR-HDTV.AC3.1024X554.x264-人人影视制作.mkv (1.62GB)

|-- Detective.Conan.Movie.06.The.Phantom.Of.Baker.Street.2002.名侦探柯南剧场版06:贝克街的亡灵.中文字幕.国日音轨.HR-HDTV.AC3.1024X554.x264-人人影视制作.mkv (1.74GB)

|-- Detective.Conan.Movie.07.Crossroad.in.the.Ancient.Capital.2003.名侦探柯南剧场版07:迷宫的十字路.中文字幕.国日音轨.HR-HDTV.AC3.1024X576.x264-人人影视制作.mkv (1.7GB)

|-- Detective.Conan.Movie.08.Magician.of.the.Silver.Sky.2004.名侦探柯南剧场版08:银翼的魔术师.中文字幕.国日音轨.HR-HDTV.AC3.1024X576.x264-人人影视制作.mkv (1.7GB)

|-- Detective.Conan.Movie.09.Strategy.Above.the.Depths.2005.名侦探柯南剧场版09:水平线上的阴谋.中文字幕.国日音轨.HR-HDTV.AC3.1024X576.x264-人人影视制作.mkv (1.7GB)

|-- Detective.Conan.Movie.10.The.Private.Eyes.Requiem.2006.名侦探柯南剧场版10:侦探们的镇魂歌.中文字幕.国日音轨.HR-HDTV.AC3.1024X576.x264-人人影视制作.mkv (1.73GB)

|-- Detective.Conan.Movie.11.Jolly.Roger.in.the.Deep.Azure.2007.名侦探柯南剧场版11:蔚蓝色的灵柩.中文字幕.国日音轨.HR-HDTV.AC3.1024X576.x264-人人影视制作.mkv (1.66GB)

功夫2,完整版 第三篇_《功夫熊猫2 Kung Fu Panda 2》 (2011) 中英文对照字幕 文档格式 看电影 学英语

功夫熊猫2 Kung Fu Panda 2 (2011)

中英文对照字幕

很久以前,在古代中国, Long ago, in ancient China,

孔雀家族统治着宫门城。 The Peacocks ruled over the Gongmen city.

他们给这座城带来了快乐与繁荣。 They brought great joy and prosperity to the city

因为他们发明了烟火。 For they had invented fireworks.

但他们的儿子,沈王爷 But their son, Lord Shen

在烟火中看到了一个邪恶的计划。 Saw darker path in the fireworks.

能带来色彩与快乐的东西 What that brought color and joy

同时也能带来黑暗与毁灭。 Can also brink darkness and destruction.

沈王爷令他的父母感到不安从而向一位先知求教。 Shen trouble parents consult to a Soothsayer.

她预言道,如果沈王爷继续在邪路上执迷不悟, She foretold that if Shen continue down to this dark path,

他会被一名黑白勇士所打败。 He will be defeated by the warrior of black and white.

这位少主开始改变他的命运。 The Young Lord set out to change his fate. 但他下一步所做的事,人们无法得知。 But what he did next, only sealed.

沈王爷回到他的父母那里期待能够得到赞赏。 Shen returned to his parents for a pride.

但在他们的脸上,他只看到了恐惧。 But in their faces, he saw only horror. 他被驱逐出了这座城市,永远不得回来。 He was banish from the city forever. 但沈王爷发誓要报复。 But Shen swore revenge.

他朝他必定会回来 Some day, he will return

到时候天下所有人都要臣服于他脚下。 and all of China will bow at his feet.

就要完成了,沈王爷。但我们的金属不够用了。 Almost done, Lord Shen. But we ran out of metal.

到最远的村庄去查探,找更多的金属回来。 Search the furthest villages, find more metal.

天下将是我的了。 China will be mine.

然后神龙大侠加入了盖世五侠。 And then the Dragon warrior joined the Furious five.

所以他们成为了最棒的功夫队伍。 So they became the most awesome kungfu team ever.

废话少说。动手吧。 Enough talk. Let's fight.

听!你现在可以听到神龙战士正在训练呢。 Listen! You can hear the Dragon warrior is training right now.

三十三,阻止他。这太危险了。 Thirty-three, stop him. It's too dangerous. 保持专心。 -三十六。 Stay focus. -Thirty-six.

他的脸怎么能变成这样啊? How is he doing that to his face?

三十八个豆沙包。 Thirty-eight bean buns.

新纪录。你这个怪物。 New record. You monster.

继续,吃40个。-他绝不能达到40个。 Keep going, hit forty -He never hit forty. 没问题,兄弟,我现在就塞40个! You got it, buddy, I'm going to forty! 来吧。没问题。 Do it. No problem.

等等。 Wait a moment.

他做到了。做得好,阿宝。 He did it. Well done Po.

你的训练还没去呢。 Your training is paid off.

噢,师傅。我要走了。待会见。 Oh, master Shifu. Gotta go. See you later. 那些包子你会帮我留着是吧? You'll save those to me, right?

心如止水。 Inner peace.

心如止水。 Inner peace.

心如止水。 Inner peace.

师傅。 Master Shifu.

师傅。什么情况?有海盗吗? Master Shifu. What do we got? Pirates? 还是火山上的山贼? Vandals of volcano mountain?

不管是什么我都会把他们干掉,因为我在很有状态。 Whatever it is I will take them down. Cuz I'm in the mood

我得找些事干干,你知道我的意思吧? I need to get something done, you know what I mean?

你在干什么呢? What are you doing?

龟仙大师的最终教义之一。 One of Master Oogways' final teachings.

太牛了。你是怎么做到的? Awesome. How did you do that?

心如止水。 -心如止水,太酷了! Inner peace. -Inner peace. that cool!

心如什么样的止水?-这是你下一阶段的训练内容。 Inner peace of what? -It's the next phase of your training.

每一位高手都必需找到令自己心如止水的方法。 Every master must find his path to inner peace.

有些人在一个山洞里冥想了50年,就像这样。 Some chose to meditate for 50 years in a cave just like this.

【功夫2,完整版】

基本上不吃也不喝。 Without the slightest taste of food or water.

或者?有些人精神和肉体上都备受折磨,和我一样。 Or? some find pain and suffering as I did.

阿宝,在你被选为神龙大侠的那一天 Po, the day you was chosen to be Dragon Warrior

…是我一生中最糟糕的日子。 ...was the worst day of my life.

到目前为止,没有一样东西是像样的。 By far, nothing else came close.

这曾是最痛苦,令人心碎,可怕的时刻,-好吧。 It was the most painful, mind destroying, horrible moment, -Okay.

我之前从来没有体验过的。 I have ever experienced.

但自从我发现问题并不在于你,而是在于我 But once I realized the problem was not you, but within me

我领悟到了心如止水,从而能够利用宇宙之量。 I found inner peace, and was able to harness the flow of the universe.

就这样,我只需要心如止水? So that's it, I just need inner peace?

我的内心已经是非常非常平静的了。 My inner is already super-super peaceful 那么我只需要做的,就是发挥它的作用。 So i only need to do, just get this thing going.

心如止水,你完了。 Inner peace, You're going down.

现在让我看看你的脚之前是怎么弄的,我只看到你那漂亮的… Now show me what

you were doing with your feet, I saw you just show a fancy...

阿宝! Po!

有强盗,正在朝音乐家们的村子进发。 Bandits, approaching from the musicians' village.

危险。让音乐家们来点动感音乐吧,因为好戏开始了。 Danger. Tell those musicians to start playing some action music, cuz it is on.

不要担心师傅,我会参悟心如止水的,只要我一回来。 Don't worry Shifu, I will master inner peace, as soon as I get back.

这回可不是玩过家家。 No snack stop this time.

哈哈哈!过家家。 Ha-ha-ha! Snack stop.

等等,你是说真的? Wait, are you serious?

把你能找到的金属全带走 Get all the metal you can find

拿走这些金属。 Grab the metal.

救命,救命,救命。 Help, help, help.

都在这了。走吧。 That's everything. Let’s get out of here.

正义之翅。 Wings of justice.

神龙大侠。 The dragon warrior.

熊猫?这不可能。 Panda? That's impossible.

我的拳头正等着伸张正义呢。 My fist hunger for justice.

这是我的…拳头。 This was my...fist.

干掉他们。 Get them.

来吧。 Come on.

尝尝这个。 Take that.

阿宝,有箭来! Po, incoming!

谢啦,螳螂。 Thank you, Mantis.

虎妞,过来双管齐下。 Tigress, double-jump strike.

旋风腿! Feet of Fury!

虎妞。 Tigress.

猴子。毒蛇。 Monkey. Viper.

螳螂。小兔兔。什么? Mantis. Bunny. What?

噢,不好意思。 oh sorry.

仙鹤,上。我就来了。 Crane, go, I’m on it.

大家都没事吧? Is everyone ok?

太棒了! Awesome!

这个给我吧。 I got this.

太菜了,黑白怪。 Shoo on that, Toby!

你还好吧?怎么了? Are you okay? What happened?

我想我看到了 I think I saw

我想… I think ...

我要走了 I gotta go

谢谢光临神龙大侠面豆腐。 Thank you for coming in Dragon Warrior Noodles and Tofu.

还要茶吗?柠檬酱?有什么需要,尽管说。 More tea? Lemon sauce? If you need anything, just ask.

谢谢。 Thank you.

神龙战士的地拖。他肯定很穷了。 Dragon Warrior's mop. He might be very poor 不要碰,你会弄脏它的。 No touching, you'll get the mop dirty.

他曾在招呼着我呢。-太棒了。 He was waiting on me. -awesome.

我有证据证明。神龙大侠在哪里? I have a stand to prove it. Where is the Dragon Warrior?

他已经不再在这里上班了。 He does not work here anymore.

他在外头很忙的。保护着这个山谷呢 He's busy out there. Protecting the valley 神龙大侠. -阿宝。 The Dragon Warrior. -Po.

好,行。 Here, ok

你应该告诉我你要过来。 You should have told me you would come.

嗨,爸。 Hi dad.

我会帮你留点臭豆腐。-额。 I would save you some stinky tofu. -Ah.

额,我可以和你说句话吗? -当然可以了,儿子。 Ah, can I talk to you? -Of course, son.

以我儿子之威名:免费豆腐甜点全场供应… In honor of my son: Free Tofu desserts for everybody ...

不过得先消费。 ... with purchases.

看到你很高兴,阿宝。 So good to see you. Po.

你是不是减肥了。 Have you lost weight.

我差不多能用我的翅膀抱你一圈了。 I could almost put my wings around you. 也许有一点点。 Maybe a little.

阿宝,你肯定感到很虚弱,让我给点做点汤吧。 Po, you must feel weak, Let me get you some soup.

不用了,爸。我不饿。 That's ok dad. I'm not hungry.

不饿?阿宝,你没事吧? Not hungry? Po you alright?

没事,我很好,我只是 Yeah, I'm fine, I just

今天早些时候我在打强盗。没什么危险的 Earlier today, I was fighting with the bandits. Nothing too dangerous

他们只是…你知道的。 They were just .. you know.

然后一件非常奇怪的事情发生了, And then, a strangest thing happened, 我看到了一个奇妙的画画。 I had a crazy vision.

我想我看到我妈了,我还看到了自己是个婴儿。 I think i saw my mom. And me as a baby.

妈?婴儿? Mom? a Baby?

爸? Dad?

他在说什么? What he talk about?

我该怎么说好呢? How do I say this?

我是从哪里来的? Where did I come from?

嗯,你知道,儿子。 Well you see, son.

小鹅就来自一个小鹅蛋。 Baby geese come from a little egg.

不要问我蛋是从哪里来的。 Don’t ask me where the egg come from.

爸,我不是这个意思。 Dad, it is not what I meant.

我知道不是。 I know it's not.

功夫2,完整版

http://m.gbppp.com/jd/442880/

推荐访问:功夫2周星驰完整版 功夫熊猫2

最新文章
推荐文章
推荐内容